|
|
---|---|
½ÃÆí 85Àå | |
1.
¿©È£¿Í¿© ÁÖ²²¼ ÁÖÀÇ ¶¥¿¡ ÀºÇý¸¦ º£Çª»ç ¾ß°öÀÇ Æ÷·ÎµÈ ÀÚ·Î µ¹¾Æ¿À°Ô ÇϼÌÀ¸¸ç
1.
For the director of music. Of the Sons of Korah. A psalm. You showed favor to your land, O LORD; you restored the fortunes of Jacob.
|
|
2.
ÁÖÀÇ ¹é¼ºÀÇ Á˾ÇÀ» »çÇϽðí ÀúÈñ ¸ðµç Á˸¦ µ¤À¸¼Ì³ªÀÌ´Ù (¼¿¶ó)
2.
You forgave the iniquity of your people and covered all their sins. Selah
|
|
3.
ÁÖÀÇ ¸ðµç ºÐ³ë¸¦ °ÅµÎ½Ã¸ç ÁÖÀÇ Áø³ë¸¦ µ¹ÀÌŰ¼Ì³ªÀÌ´Ù
3.
You set aside all your wrath and turned from your fierce anger.
|
|
4.
¿ì¸® ±¸¿øÀÇ Çϳª´ÔÀÌ¿© ¿ì¸®¸¦ µ¹ÀÌŰ½Ã°í ¿ì¸®¿¡°Ô ÇâÇϽŠÁÖÀÇ ºÐ³ë¸¦ ±×Ä¡¼Ò¼
4.
Restore us again, O God our Savior, and put away your displeasure toward us.
|
|
5.
ÁÖ²²¼ ¿ì¸®¿¡°Ô ¿µ¿øÈ÷ ³ëÇÏ½Ã¸ç ´ë´ë¿¡ ¹ßºÐÇϽðڳªÀ̱î
5.
Will you be angry with us forever? Will you prolong your anger through all generations?
|
|
6.
¿ì¸®¸¦ ´Ù½Ã »ì¸®»ç ÁÖÀÇ ¹é¼ºÀ¸·Î ÁÖ¸¦ ±â»µÇÏ°Ô ¾Æ´ÏÇϽðڳªÀ̱î
6.
Will you not revive us again, that your people may rejoice in you?
|
|
7.
¿©È£¿Í¿© ÁÖÀÇ ÀÎÀÚÇϽÉÀ» ¿ì¸®¿¡°Ô º¸À̽øç ÁÖÀÇ ±¸¿øÀ» ¿ì¸®¿¡°Ô ÁÖ¼Ò¼
7.
Show us your unfailing love, O LORD, and grant us your salvation.
|
|
8.
³»°¡ Çϳª´Ô ¿©È£¿ÍÀÇ ÇÏ½Ç ¸»¾¸À» µéÀ¸¸®´Ï ´ëÀú ±× ¹é¼º, ±× ¼ºµµ¿¡°Ô ÈÆòÀ» ¸»¾¸ÇÏ½Ç °ÍÀ̶ó ÀúÈñ´Â ´Ù½Ã ¸Á·ÉµÈµ¥·Î µ¹¾Æ°¡Áö ¸»Âî·Î´Ù
8.
I will listen to what God the LORD will say; he promises peace to his people, his saints--but let them not return to folly.
|
|
9.
Áø½Ç·Î ±×ÀÇ ±¸¿øÀÌ ±×¸¦ °æ¿ÜÇÏ´Â ÀÚ¿¡°Ô °¡±î¿ì´Ï ÀÌ¿¡ ¿µ±¤ÀÌ ¿ì¸® ¶¥¿¡ °ÅÇϸ®ÀÌ´Ù
9.
Surely his salvation is near those who fear him, that his glory may dwell in our land.
|
|
10.
±àÈá°ú Áø¸®°¡ °°ÀÌ ¸¸³ª°í ÀÇ¿Í ÈÆòÀÌ ¼·Î ÀÔ¸ÂÃß¾úÀ¸¸ç
10.
Love and faithfulness meet together; righteousness and peace kiss each other.
|
|
11.
Áø¸®´Â ¶¥¿¡¼ ¼Ú¾Æ³ª°í ÀÇ´Â Çϴÿ¡¼ Çϰ¨ÇÏ¿´µµ´Ù
11.
Faithfulness springs forth from the earth, and righteousness looks down from heaven.
|
|
12.
¿©È£¿Í²²¼ ÁÁÀº °ÍÀ» Áֽø®´Ï ¿ì¸® ¶¥ÀÌ ±× »ê¹°À» ³»¸®·Î´Ù
12.
The LORD will indeed give what is good, and our land will yield its harvest.
|
|
13.
Àǰ¡ ÁÖÀÇ ¾Õ¿¡ ¾Õ¼ ÇàÇϸç ÁÖÀÇ Á¾ÀûÀ¸·Î ±æÀ» »ïÀ¸¸®·Î´Ù
13.
Righteousness goes before him and prepares the way for his steps.
|