|
|
---|---|
俤 1 | |
1.
ȣͲ ο Ƶ 俤 ̸ ̶
1.
The word of the LORD that came to Joel son of Pethuel.
|
|
2.
ڵ ̰ Źξ ̷ ־
2.
Hear this, you elders; listen, all who live in the land. Has anything like this ever happened in your days or in the days of your forefathers?
|
|
3.
ڳ ϰ ڳ ڱ ڳ ϰ ڳ Ľô뿡 ̴϶
3.
Tell it to your children, and let your children tell it to their children, and their children to the next generation.
|
|
4.
̰ ѱⰡ ѱⰡ Ȳ Ծ
4.
What the locust swarm has left the great locusts have eaten; what the great locusts have left the young locusts have eaten; what the young locusts have left other locusts have eaten.
|
|
5.
ϴ ڵ ָ ô ڵ ̴ ְ Կ ̴
5.
Wake up, you drunkards, and weep! Wail, all you drinkers of wine; wail because of the new wine, for it has been snatched from your lips.
|
|
6.
ö̷δ ϰ ϸ ̴ ݴϴ ϻ ݴ
6.
A nation has invaded my land, powerful and without number; it has the teeth of a lion, the fangs of a lioness.
|
|
7.
ϸ ȭ ܾ ܼ Ͼ Ǿ
7.
It has laid waste my vines and ruined my fig trees. It has stripped off their bark and thrown it away, leaving their branches white.
|
|
8.
ְϱ⸦ óడ ȥ Ͽ ̰ ְ
8.
Mourn like a virgin in sackcloth grieving for the husband of her youth.
|
|
9.
ȣ ȣͲ ϵ
9.
Grain offerings and drink offerings are cut off from the house of the LORD. The priests are in mourning, those who minister before the LORD.
|
|
10.
Ȳϰ óϴ Ͽ ְ ⸧ Ͽ
10.
The fields are ruined, the ground is dried up; the grain is destroyed, the new wine is dried up, the oil fails.
|
|
11.
ε β ٽ ڵ ̴ а һ ̷δ
11.
Despair, you farmers, wail, you vine growers; grieve for the wheat and the barley, because the harvest of the field is destroyed.
|
|
12.
õ ȭ ߳ õ ̷Ƿ ΰ
12.
The vine is dried up and the fig tree is withered; the pomegranate, the palm and the apple tree--all the trees of the field--are dried up. Surely the joy of mankind is withered away.
|
|
13.
̰ ܿ ڵ ϳԲ ڵ ͼ ̴ ϳ 帮 ̷δ
13.
Put on sackcloth, O priests, and mourn; wail, you who minister before the altar. Come, spend the night in sackcloth, you who minister before my God; for the grain offerings and drink offerings are withheld from the house of your God.
|
|
14.
ݽ ϰ ȸ Ͽ ε Ź ϳ ȣ ȣͲ θ¢
14.
Declare a holy fast; call a sacred assembly. Summon the elders and all who live in the land to the house of the LORD your God, and cry out to the LORD.
|
|
15.
ȣ ̿ ȣ Գ ڿԷμ ̸δ
15.
Alas for that day! For the day of the LORD is near; it will come like destruction from the Almighty.
|
|
16.
Ĺ 츮 ƴϿ ݰ ſ 츮 ϳ ƴϿ
16.
Has not the food been cut off before our very eyes--joy and gladness from the house of our God?
|
|
17.
뵢 Ʒ â ̴ õ̷δ
17.
The seeds are shriveled beneath the clods. The storehouses are in ruins, the granaries have been broken down, for the grain has dried up.
|
|
18.
źϰ θ ϴ ̴ ̶ ǰϵ
18.
How the cattle moan! The herds mill about because they have no pasture; even the flocks of sheep are suffering.
|
|
19.
ȣͿ ֲ θ¢ ģ Ǯ Ҳ ̴̴
19.
To you, O LORD, I call, for fire has devoured the open pastures and flames have burned up all the trees of the field.
|
|
20.
µ ָ Ͽ 涱Ÿ ó Ǯ ҿ ̴̴
20.
Even the wild animals pant for you; the streams of water have dried up and fire has devoured the open pastures.
|