|
|
---|---|
¿é±â 22Àå | |
1.
µ¥¸¸ »ç¶÷ ¿¤¸®¹Ù½º°¡ ´ë´äÇÏ¿© °¡·ÎµÇ
1.
Then Eliphaz the Temanite replied:
|
|
2.
»ç¶÷ÀÌ ¾îÂî Çϳª´Ô²² À¯ÀÍÇÏ°Ô ÇϰڴÀ³Ä ÁöÇý·Î¿î ÀÚµµ ½º½º·Î À¯ÀÍÇÒ µû¸§À̴϶ó
2.
"Can a man be of benefit to God? Can even a wise man benefit him?
|
|
3.
³×°¡ ÀǷοîµé Àü´ÉÀÚ¿¡°Ô ¹«½¼ ±â»ÝÀÌ ÀÖ°ÚÀ¸¸ç ³× ÇàÀ§°¡ ¿ÂÀüÇÑµé ±×¿¡°Ô ¹«½¼ ÀÌÀÍÀÌ ÀÖ°Ú´À³Ä
3.
What pleasure would it give the Almighty if you were righteous? What would he gain if your ways were blameless?
|
|
4.
Çϳª´ÔÀÌ ³Ê¸¦ Ã¥¸ÁÇÏ½Ã¸ç ³Ê¸¦ ½É¹®ÇϽÉÀÌ ³ÊÀÇ °æ¿ÜÇÔÀ» ÀÎÇÔÀ̳Ä
4.
"Is it for your piety that he rebukes you and brings charges against you?
|
|
5.
³× ¾ÇÀÌ Å©Áö ¾Æ´ÏÇÏ³Ä ³× Á˾ÇÀÌ ±ØÇϴ϶ó
5.
Is not your wickedness great? Are not your sins endless?
|
|
6.
±î´ß¾øÀÌ ÇüÁ¦ÀÇ ¹°°ÇÀ» º¼¸ð ÀâÀ¸¸ç Çæ¹þÀº ÀÚÀÇ ÀǺ¹À» ¹þ±â¸ç
6.
You demanded security from your brothers for no reason; you stripped men of their clothing, leaving them naked.
|
|
7.
°¥ÇÑ ÀÚ¿¡°Ô ¹°À» ¸¶½Ã¿ìÁö ¾Æ´ÏÇϸç ÁÖ¸° ÀÚ¿¡°Ô ½Ä¹°À» ÁÖÁö ¾Æ´ÏÇÏ¿´±¸³ª
7.
You gave no water to the weary and you withheld food from the hungry,
|
|
8.
±Ç¼¼ ÀÖ´Â ÀÚ°¡ ÅäÁö¸¦ ¾ò°í Á¸±ÍÇÑ ÀÚ°¡ °Å±â¼ »ç´Â±¸³ª
8.
though you were a powerful man, owning land--an honored man, living on it.
|
|
9.
³×°¡ °úºÎ¸¦ °ø¼ö·Î µ¹¾Æ°¡°Ô ÇÏ¸ç °í¾ÆÀÇ ÆÈÀ» ²ª´Â±¸³ª
9.
And you sent widows away empty-handed and broke the strength of the fatherless.
|
|
10.
ÀÌ·¯¹Ç·Î ¿Ã¹«µéÀÌ ³Ê¸¦ µÑ·¯ ÀÖ°í µÎ·Á¿òÀÌ È¦¿¬È÷ ³Ê¸¦ ħ¹üÇϸç
10.
That is why snares are all around you, why sudden peril terrifies you,
|
|
11.
¾îµÎ¿òÀÌ ³Ê·Î º¸Áö ¸øÇÏ°Ô Çϰí â¼ö°¡ ³Ê¸¦ µ¤´À´Ï¶ó
11.
why it is so dark you cannot see, and why a flood of water covers you.
|
|
12.
Çϳª´ÔÀÌ ³ôÀº Çϴÿ¡ °è½ÃÁö ¾Æ´ÏÇÏ³Ä º¸¶ó º°ÀÇ ³ôÀ½ÀÌ ¾ó¸¶³ª ³ôÀº°¡
12.
"Is not God in the heights of heaven? And see how lofty are the highest stars!
|
|
13.
±×·¯³ª ³× ¸»Àº Çϳª´ÔÀÌ ¹«¾ùÀ» ¾Æ½Ã¸ç Èæ¾Ï Áß¿¡¼ ¾îÂî ½ÉÆÇÇÏ½Ç ¼ö ÀÖÀ¸·ª
13.
Yet you say, 'What does God know? Does he judge through such darkness?
|
|
14.
»ª»ªÇÑ ±¸¸§ÀÌ ±×¸¦ °¡¸®¿îÁï ±×°¡ º¸Áö ¸øÇÏ½Ã°í ±ÃâÀ¸·Î °É¾î´Ù´Ï½Ç »ÓÀ̶ó Çϴ±¸³ª
14.
Thick clouds veil him, so he does not see us as he goes about in the vaulted heavens.'
|
|
15.
³×°¡ ¾ÇÀÎÀÇ ¹â´ø ¿¾Àû ±æÀ» ÁöŰ·Á´À³Ä
15.
Will you keep to the old path that evil men have trod?
|
|
16.
±×µéÀº ¶§°¡ À̸£±â Àü¿¡ ²÷¾î ¹ö¸®¿ü°í ±× ÅÍ´Â Çϼö·Î ÀÎÇÏ¿© ÇÔ¸ôµÇ¾ú´À´Ï¶ó
16.
They were carried off before their time, their foundations washed away by a flood.
|
|
17.
±×µéÀÌ Çϳª´Ô²² ¸»Çϱ⸦ ¿ì¸®¸¦ ¶°³ª¼Ò¼ ÇÏ¸ç ¶Ç ¸»Çϱ⸦ Àü´ÉÀÚ°¡ ¿ì¸®¸¦ À§ÇÏ¿© ¹«¾ùÀ» ÇÏ½Ç ¼ö ÀÖÀ¸·ª ÇÏ¿´À¸³ª
17.
They said to God, 'Leave us alone! What can the Almighty do to us?'
|
|
18.
Çϳª´ÔÀÌ ÁÁÀº °ÍÀ¸·Î ±× Áý¿¡ ä¿ì¼Ì´À´Ï¶ó ¾ÇÀÎÀÇ °èȹÀº ³ª¿Í ÆÇÀÌÇϴ϶ó
18.
Yet it was he who filled their houses with good things, so I stand aloof from the counsel of the wicked.
|
|
19.
ÀÇÀÎÀº º¸°í ±â»µÇÏ°í ¹«ÁËÀÚ´Â ±×µéÀ» ºñ¿ô±â¸¦
19.
"The righteous see their ruin and rejoice; the innocent mock them, saying,
|
|
20.
¿ì¸®ÀÇ ´ëÀûÀÌ ²÷¾îÁ³°í ±× ³²Àº °ÍÀÌ ºÒ»ç¸¥ ¹Ù µÇ¾ú´Ù ÇÏ´À´Ï¶ó
20.
'Surely our foes are destroyed, and fire devours their wealth.'
|
|
21.
³Ê´Â Çϳª´Ô°ú ȸñÇÏ°í Æò¾ÈÇ϶ó ±×¸®ÇÏ¸é º¹ÀÌ ³×°Ô ÀÓÇϸ®¶ó
21.
"Submit to God and be at peace with him; in this way prosperity will come to you.
|
|
22.
ûÄÁ´ë ³Ê´Â ±× ÀÔ¿¡¼ ±³ÈÆÀ» ¹Þ°í ±× ¸»¾¸À» ³× ¸¶À½¿¡ µÎ¶ó
22.
Accept instruction from his mouth and lay up his words in your heart.
|
|
23.
³×°¡ ¸¸ÀÏ Àü´ÉÀÚ¿¡°Ô·Î µ¹¾Æ°¡°í ¶Ç ³× À帷¿¡¼ ºÒÀǸ¦ ¸Ö¸® ¹ö¸®¸é ´Ù½Ã ÈïÇϸ®¶ó
23.
If you return to the Almighty, you will be restored: If you remove wickedness far from your tent
|
|
24.
³× º¸¹è¸¦ ÁøÅä¿¡ ¹ö¸®°í ¿ÀºôÀÇ ±ÝÀ» °°¡ÀÇ µ¹¿¡ ¹ö¸®¶ó
24.
and assign your nuggets to the dust, your gold of Ophir to the rocks in the ravines,
|
|
25.
±×¸®Çϸé Àü´ÉÀÚ°¡ ³× º¸¹è°¡ µÇ½Ã¸ç ³×°Ô ±ÍÇÑ ÀºÀÌ µÇ½Ã¸®´Ï
25.
then the Almighty will be your gold, the choicest silver for you.
|
|
26.
ÀÌ¿¡ ³×°¡ Àü´ÉÀÚ¸¦ ±â»µÇÏ¿© Çϳª´Ô²²·Î ¾ó±¼À» µé °ÍÀ̶ó
26.
Surely then you will find delight in the Almighty and will lift up your face to God.
|
|
27.
³Ê´Â ±×¿¡°Ô ±âµµÇÏ°Ú°í ±×´Â µéÀ¸½Ç °ÍÀÌ¸ç ³ÊÀÇ ¼¿øÇÑ °ÍÀ» ³×°¡ °±À¸¸®¶ó
27.
You will pray to him, and he will hear you, and you will fulfill your vows.
|
|
28.
³×°¡ ¹«¾ùÀ» °æ¿µÇϸé ÀÌ·ç¾îÁú °ÍÀÌ¿ä ³× ±æ¿¡ ºûÀÌ ºñÃ븮¶ó
28.
What you decide on will be done, and light will shine on your ways.
|
|
29.
³×°¡ ³·ÃãÀ» ¹Þ°Åµç ³ô¾ÆÁö¸®¶ó°í ¸»Ç϶ó Çϳª´ÔÀº °â¼ÕÇÑ ÀÚ¸¦ ±¸¿øÇϽôÀ´Ï¶ó
29.
When men are brought low and you say, 'Lift them up!' then he will save the downcast.
|
|
30.
¹«ÁËÇÑ ÀÚ°¡ ¾Æ´Ï¶óµµ °ÇÁö½Ã¸®´Ï ³× ¼ÕÀÌ ±ú²ýÇÔÀ» ÀÎÇÏ¿© ±×·± ÀÚ°¡ °ÇÁö½ÉÀ» ÀÔÀ¸¸®¶ó
30.
He will deliver even one who is not innocent, who will be delivered through the cleanness of your hands."
|