|
|
---|---|
¸¶Åº¹À½ 4Àå | |
1.
±× ¶§¿¡ ¿¹¼ö²²¼ ¼º·É¿¡°Ô À̲ø¸®¾î ¸¶±Í¿¡°Ô ½ÃÇèÀ» ¹ÞÀ¸·¯ ±¤¾ß·Î °¡»ç
1.
Then Jesus was led by the Spirit into the desert to be tempted by the devil.
|
|
2.
»ç½Ê ÀÏÀ» ¹ã³·À¸·Î ±Ý½ÄÇϽŠÈÄ¿¡ ÁÖ¸®½ÅÁö¶ó
2.
After fasting forty days and forty nights, he was hungry.
|
|
3.
½ÃÇèÇÏ´Â ÀÚ°¡ ¿¹¼ö²² ³ª¾Æ¿Í¼ °¡·ÎµÇ ³×°¡ ¸¸ÀÏ Çϳª´ÔÀÇ ¾ÆµéÀ̾îµç ¸íÇÏ¿© ÀÌ µ¹µéÀÌ ¶±µ¢À̰¡ µÇ°Ô Ç϶ó
3.
The tempter came to him and said, "If you are the Son of God, tell these stones to become bread."
|
|
4.
¿¹¼ö²²¼ ´ë´äÇÏ¿© °¡¶ó»ç´ë ±â·ÏµÇ¾úÀ¸µÇ »ç¶÷ÀÌ ¶±À¸·Î¸¸ »ì °ÍÀÌ ¾Æ´Ï¿ä Çϳª´ÔÀÇ ÀÔÀ¸·Î ³ª¿À´Â ¸ðµç ¸»¾¸À¸·Î »ì °ÍÀ̶ó ÇÏ¿´´À´Ï¶ó ÇϽôÏ
4.
Jesus answered, "It is written: 'Man does not live on bread alone, but on every word that comes from the mouth of God.'"
|
|
5.
ÀÌ¿¡ ¸¶±Í°¡ ¿¹¼ö¸¦ °Å·èÇÑ ¼ºÀ¸·Î µ¥·Á´Ù°¡ ¼ºÀü ²À´ë±â¿¡ ¼¼¿ì°í
5.
Then the devil took him to the holy city and had him stand on the highest point of the temple.
|
|
6.
°¡·ÎµÇ ³×°¡ ¸¸ÀÏ Çϳª´ÔÀÇ ¾ÆµéÀ̾îµç ¶Ù¾î³»¸®¶ó ±â·ÏÇÏ¿´À¸µÇ Àú°¡ ³Ê¸¦ À§ÇÏ¿© ±× »çÀÚµéÀ» ¸íÇϽø®´Ï ÀúÈñ°¡ ¼ÕÀ¸·Î ³Ê¸¦ ¹Þµé¾î ¹ßÀÌ µ¹¿¡ ºÎµúÈ÷Áö ¾Ê°Ô Çϸ®·Î´Ù ÇÏ¿´´À´Ï¶ó
6.
"If you are the Son of God," he said, "throw yourself down. For it is written: "'He will command his angels concerning you, and they will lift you up in their hands, so that you will not strike your foot against a stone.'"
|
|
7.
¿¹¼ö²²¼ À̸£½ÃµÇ ¶Ç ±â·ÏµÇ¾úÀ¸µÇ ÁÖ ³ÊÀÇ Çϳª´ÔÀ» ½ÃÇèÄ¡ ¸»¶ó ÇÏ¿´´À´Ï¶ó ÇϽŴë
7.
Jesus answered him, "It is also written: 'Do not put the Lord your God to the test.'"
|
|
8.
¸¶±Í°¡ ¶Ç ±×¸¦ µ¥¸®°í Áö±ØÈ÷ ³ôÀº »êÀ¸·Î °¡¼ õÇÏ ¸¸±¹°ú ±× ¿µ±¤À» º¸¿©
8.
Again, the devil took him to a very high mountain and showed him all the kingdoms of the world and their splendor.
|
|
9.
°¡·ÎµÇ ¸¸ÀÏ ³»°Ô ¾þµå·Á °æ¹èÇϸé ÀÌ ¸ðµç °ÍÀ» ³×°Ô ÁÖ¸®¶ó
9.
"All this I will give you," he said, "if you will bow down and worship me."
|
|
10.
ÀÌ¿¡ ¿¹¼ö²²¼ ¸»¾¸ÇÏ½ÃµÇ »ç´Ü¾Æ ¹°·¯°¡¶ó ±â·ÏµÇ¾úÀ¸µÇ ÁÖ ³ÊÀÇ Çϳª´Ô²² °æ¹èÇÏ°í ´Ù¸¸ ±×¸¦ ¼¶±â¶ó ÇÏ¿´´À´Ï¶ó
10.
Jesus said to him, "Away from me, Satan! For it is written: 'Worship the Lord your God, and serve him only.'"
|
|
11.
ÀÌ¿¡ ¸¶±Í´Â ¿¹¼ö¸¦ ¶°³ª°í õ»çµéÀÌ ³ª¾Æ¿Í¼ ¼öÁ¾µå´Ï¶ó
11.
Then the devil left him, and angels came and attended him.
|
|
12.
¿¹¼ö²²¼ ¿äÇÑÀÇ ÀâÈûÀ» µéÀ¸½Ã°í °¥¸±¸®·Î ¹°·¯°¡¼Ì´Ù°¡
12.
When Jesus heard that John had been put in prison, he returned to Galilee.
|
|
13.
³ª»ç·¿À» ¶°³ª ½ººÒ·Ð°ú ³³´Þ¸® Áö°æ ÇØº¯¿¡ ÀÖ´Â °¡¹ö³ª¿ò¿¡ °¡¼ »ç½Ã´Ï
13.
Leaving Nazareth, he went and lived in Capernaum, which was by the lake in the area of Zebulun and Naphtali--
|
|
14.
ÀÌ´Â ¼±ÁöÀÚ ÀÌ»ç¾ß·Î ÇϽЏ»¾¸À» ÀÌ·ç·Á ÇϽÉÀ̶ó ÀÏ·¶À¸µÇ
14.
to fulfill what was said through the prophet Isaiah:
|
|
15.
½ººÒ·Ð ¶¥°ú ³³´Þ¸® ¶¥°ú ¿ä´Ü ° ÀúÆí ÇØº¯ ±æ°ú À̹æÀÇ °¥¸±¸®¿©
15.
"Land of Zebulun and land of Naphtali, the way to the sea, along the Jordan, Galilee of the Gentiles--
|
|
16.
Èæ¾Ï¿¡ ¾ÉÀº ¹é¼ºÀÌ Å« ºûÀ» º¸¾Ò°í »ç¸ÁÀÇ ¶¥°ú ±×´Ã¿¡ ¾ÉÀº Àڵ鿡°Ô ºûÀÌ ºñÃë¾úµµ´Ù ÇÏ¿´´À´Ï¶ó
16.
the people living in darkness have seen a great light; on those living in the land of the shadow of death a light has dawned."
|
|
17.
ÀÌ ¶§ºÎÅÍ ¿¹¼ö²²¼ ºñ·Î¼Ò ÀüÆÄÇÏ¿© °¡¶ó»ç´ë ȸ°³Ç϶ó õ±¹ÀÌ °¡±î¿Ô´À´Ï¶ó ÇϽôõ¶ó
17.
From that time on Jesus began to preach, "Repent, for the kingdom of heaven is near."
|
|
18.
°¥¸±¸® ÇØº¯¿¡ ´Ù´Ï½Ã´Ù°¡ µÎ ÇüÁ¦ °ð º£µå·Î¶ó ÇÏ´Â ½Ã¸ó°ú ±× ÇüÁ¦ ¾Èµå·¹°¡ ¹Ù´Ù¿¡ ±×¹° ´øÁö´Â °ÍÀ» º¸½Ã´Ï ÀúÈñ´Â ¾îºÎ¶ó
18.
As Jesus was walking beside the Sea of Galilee, he saw two brothers, Simon called Peter and his brother Andrew. They were casting a net into the lake, for they were fishermen.
|
|
19.
¸»¾¸ÇÏ½ÃµÇ ³ª¸¦ µû¶ó¿À³Ê¶ó ³»°¡ ³ÊÈñ·Î »ç¶÷À» ³¬´Â ¾îºÎ°¡ µÇ°Ô Çϸ®¶ó ÇϽôÏ
19.
"Come, follow me," Jesus said, "and I will make you fishers of men."
|
|
20.
ÀúÈñ°¡ °ð ±×¹°À» ¹ö·Á µÎ°í ¿¹¼ö¸¦ ÁÀÀ¸´Ï¶ó
20.
At once they left their nets and followed him.
|
|
21.
°Å±â¼ ´õ °¡½Ã´Ù°¡ ´Ù¸¥ µÎ ÇüÁ¦ °ð ¼¼º£´ëÀÇ ¾Æµé ¾ß°íº¸¿Í ±× ÇüÁ¦ ¿äÇÑÀÌ ±× ºÎÄ£ ¼¼º£´ë¿Í ÇѰ¡Áö·Î ¹è¿¡¼ ±×¹° ±é´Â °ÍÀ» º¸½Ã°í ºÎ¸£½Ã´Ï
21.
Going on from there, he saw two other brothers, James son of Zebedee and his brother John. They were in a boat with their father Zebedee, preparing their nets. Jesus called them,
|
|
22.
ÀúÈñ°¡ °ð ¹è¿Í ºÎÄ£À» ¹ö·Á µÎ°í ¿¹¼ö¸¦ ÁÀÀ¸´Ï¶ó
22.
and immediately they left the boat and their father and followed him.
|
|
23.
¿¹¼ö²²¼ ¿Â °¥¸±¸®¿¡ µÎ·ç ´Ù´Ï»ç ÀúÈñ ȸ´ç¿¡¼ °¡¸£Ä¡½Ã¸ç õ±¹ º¹À½À» ÀüÆÄÇÏ½Ã¸ç ¹é¼º Áß¿¡ ¸ðµç º´°ú ¸ðµç ¾àÇÑ °ÍÀ» °íÄ¡½Ã´Ï
23.
Jesus went throughout Galilee, teaching in their synagogues, preaching the good news of the kingdom, and healing every disease and sickness among the people.
|
|
24.
±×ÀÇ ¼Ò¹®ÀÌ ¿Â ¼ö¸®¾Æ¿¡ ÆÛÁøÁö¶ó »ç¶÷µéÀÌ ¸ðµç ¾Î´Â ÀÚ °ð °¢»ö º´°ú °íÅë¿¡ °É¸° ÀÚ, ±Í½Åµé¸° ÀÚ, °£ÁúÇÏ´Â ÀÚ, Áßdzº´ÀÚµéÀ» µ¥·Á¿À´Ï ÀúÈñ¸¦ °íÄ¡½Ã´õ¶ó
24.
News about him spread all over Syria, and people brought to him all who were ill with various diseases, those suffering severe pain, the demon-possessed, those having seizures, and the paralyzed, and he healed them.
|
|
25.
°¥¸±¸®¿Í µ¥°¡º¼¸®¿Í ¿¹·ç»ì·½°ú À¯´ë¿Í ¿ä´Ü ° °Ç³ÊÆí¿¡¼ Çã´ÙÇÑ ¹«¸®°¡ ÁÀÀ¸´Ï¶ó
25.
Large crowds from Galilee, the Decapolis, Jerusalem, Judea and the region across the Jordan followed him.
|