|
|
---|---|
Àá¾ð 19Àå | |
1.
¼º½ÇÈ÷ ÇàÇÏ´Â °¡³ÇÑ ÀÚ´Â ÀÔ¼úÀÌ ÆÐ·ÁÇÏ°í ¹Ì·ÃÇÑ ÀÚº¸´Ù ³ªÀ¸´Ï¶ó
1.
Better a poor man whose walk is blameless than a fool whose lips are perverse.
|
|
2.
Áö½Ä ¾ø´Â ¼Ò¿øÀº ¼±Ä¡ ¸øÇÏ°í ¹ßÀÌ ±ÞÇÑ »ç¶÷Àº ±×¸©ÇÏ´À´Ï¶ó
2.
It is not good to have zeal without knowledge, nor to be hasty and miss the way.
|
|
3.
»ç¶÷ÀÌ ¹Ì·ÃÇϹǷΠÀڱ⠱æÀ» ±Á°Ô ÇÏ°í ¸¶À½À¸·Î ¿©È£¿Í¸¦ ¿ø¸ÁÇÏ´À´Ï¶ó
3.
A man's own folly ruins his life, yet his heart rages against the LORD.
|
|
4.
Àç¹°Àº ¸¹Àº Ä£±¸¸¦ ´õÇÏ°Ô Çϳª °¡³ÇÑÁï Ä£±¸°¡ ²÷¾îÁö´À´Ï¶ó
4.
Wealth brings many friends, but a poor man's friend deserts him.
|
|
5.
°ÅÁþ ÁõÀÎÀº ¹úÀ» ¸éÄ¡ ¸øÇÒ °ÍÀÌ¿ä °ÅÁþ¸»À» ³»´Â ÀÚµµ ÇÇÄ¡ ¸øÇϸ®¶ó
5.
A false witness will not go unpunished, and he who pours out lies will not go free.
|
|
6.
³Ê±×·¯¿î »ç¶÷¿¡°Ô´Â ÀºÇý¸¦ ±¸ÇÏ´Â ÀÚ°¡ ¸¹°í ¼±¹°À» Áֱ⸦ ÁÁ¾ÆÇÏ´Â ÀÚ¿¡°Ô´Â »ç¶÷¸¶´Ù Ä£±¸°¡ µÇ´À´Ï¶ó
6.
Many curry favor with a ruler, and everyone is the friend of a man who gives gifts.
|
|
7.
°¡³ÇÑ ÀÚ´Â ±× ÇüÁ¦µé¿¡°Ôµµ ¹Ì¿òÀ» ¹Þ°Åµç ÇϹ°¸ç Ä£±¸¾ß ±×¸¦ ¸Ö¸® ¾Æ´ÏÇϰڴÀ³Ä µû¶ó°¡¸ç ¸»ÇÏ·Á ÇÒÂî¶óµµ ±×µéÀÌ ¾ø¾îÁ³À¸¸®¶ó
7.
A poor man is shunned by all his relatives--how much more do his friends avoid him! Though he pursues them with pleading, they are nowhere to be found.
|
|
8.
ÁöÇý¸¦ ¾ò´Â ÀÚ´Â Àڱ⠿µÈ¥À» »ç¶ûÇÏ°í ¸íöÀ» ÁöŰ´Â ÀÚ´Â º¹À» ¾ò´À´Ï¶ó
8.
He who gets wisdom loves his own soul; he who cherishes understanding prospers.
|
|
9.
°ÅÁþ ÁõÀÎÀº ¹úÀ» ¸éÄ¡ ¸øÇÒ °ÍÀÌ¿ä °ÅÁþ¸»À» ³»´Â ÀÚ´Â ¸ÁÇÒ °ÍÀ̴϶ó
9.
A false witness will not go unpunished, and he who pours out lies will perish.
|
|
10.
¹Ì·ÃÇÑ ÀÚ°¡ »çÄ¡ÇÏ´Â °ÍÀÌ Àû´çÄ¡ ¸øÇϰŵç ÇϹ°¸ç Á¾ÀÌ ¹æ¹éÀ» ´Ù½º¸²ÀÌ·ª
10.
It is not fitting for a fool to live in luxury--how much worse for a slave to rule over princes!
|
|
11.
³ëÇϱ⸦ ´õµðÇÏ´Â °ÍÀÌ »ç¶÷ÀÇ ½½±â¿ä Çã¹°À» ¿ë¼ÇÏ´Â °ÍÀÌ ÀÚ±âÀÇ ¿µ±¤À̴϶ó
11.
A man's wisdom gives him patience; it is to his glory to overlook an offense.
|
|
12.
¿ÕÀÇ ³ëÇÔÀº »çÀÚÀÇ ºÎ¸£Â¢À½ °°°í ±×ÀÇ ÀºÅÃÀº Ç® À§¿¡ À̽½ °°À¸´Ï¶ó
12.
A king's rage is like the roar of a lion, but his favor is like dew on the grass.
|
|
13.
¹Ì·ÃÇÑ ¾ÆµéÀº ±× ¾ÆºñÀÇ Àç¾ÓÀÌ¿ä ´ÙÅõ´Â ¾Æ³»´Â ÀÌ¾î ¶³¾îÁö´Â ¹°¹æ¿ïÀ̴϶ó
13.
A foolish son is his father's ruin, and a quarrelsome wife is like a constant dripping.
|
|
14.
Áý°ú Àç¹°Àº Á¶»ó¿¡°Ô¼ »ó¼ÓÇÏ°Å´Ï¿Í ½½±â·Î¿î ¾Æ³»´Â ¿©È£¿Í²²·Î¼ ¸»¹Ì¾Ï´À´Ï¶ó
14.
Houses and wealth are inherited from parents, but a prudent wife is from the LORD.
|
|
15.
°ÔÀ¸¸§ÀÌ »ç¶÷À¸·Î ±íÀÌ Àáµé°Ô Çϳª´Ï ÇØÅÂÇÑ »ç¶÷Àº ÁÖ¸± °ÍÀ̴϶ó
15.
Laziness brings on deep sleep, and the shiftless man goes hungry.
|
|
16.
°è¸íÀ» ÁöŰ´Â ÀÚ´Â ÀÚ±âÀÇ ¿µÈ¥À» ÁöŰ°Å´Ï¿Í ±× Çà½ÇÀ» »ï°¡Áö ¾Æ´ÏÇÏ´Â ÀÚ´Â Á×À¸¸®¶ó
16.
He who obeys instructions guards his life, but he who is contemptuous of his ways will die.
|
|
17.
°¡³ÇÑ ÀÚ¸¦ ºÒ½ÖÈ÷ ¿©±â´Â °ÍÀº ¿©È£¿Í²² ²ÙÀÌ´Â °ÍÀÌ´Ï ±× ¼±ÇàÀ» °±¾Æ Áֽø®¶ó
17.
He who is kind to the poor lends to the LORD, and he will reward him for what he has done.
|
|
18.
³×°¡ ³× ¾Æµé¿¡°Ô ¼Ò¸ÁÀÌ ÀÖÀºÁï ±×¸¦ ¡°èÇϰí Á×ÀÏ ¸¶À½Àº µÎÁö ¸»Âî´Ï¶ó
18.
Discipline your son, for in that there is hope; do not be a willing party to his death.
|
|
19.
³ëÇϱ⸦ ¸Í·ÄÈ÷ ÇÏ´Â ÀÚ´Â ¹úÀ» ¹ÞÀ» °ÍÀ̶ó ³×°¡ ±×¸¦ °ÇÁ® ÁÖ¸é ´Ù½Ã °ÇÁ® ÁÖ°Ô µÇ¸®¶ó
19.
A hot-tempered man must pay the penalty; if you rescue him, you will have to do it again.
|
|
20.
³Ê´Â ±Ç°í¸¦ µéÀ¸¸ç ÈÆ°è¸¦ ¹ÞÀ¸¶ó ±×¸®ÇÏ¸é ³×°¡ ÇʰæÀº ÁöÇý·Ó°Ô µÇ¸®¶ó
20.
Listen to advice and accept instruction, and in the end you will be wise.
|
|
21.
»ç¶÷ÀÇ ¸¶À½¿¡´Â ¸¹Àº °èȹÀÌ À־ ¿ÀÁ÷ ¿©È£¿ÍÀÇ ¶æÀÌ ¿ÏÀüÈ÷ ¼¸®¶ó
21.
Many are the plans in a man's heart, but it is the LORD'S purpose that prevails.
|
|
22.
»ç¶÷Àº ±× ÀÎÀÚÇÔÀ¸·Î ³²¿¡°Ô »ç¸ðÇÔÀ» ¹Þ´À´Ï¶ó °¡³ÇÑ ÀÚ´Â °ÅÁþ¸»ÇÏ´Â ÀÚº¸´Ù ³ªÀ¸´Ï¶ó
22.
What a man desires is unfailing love; better to be poor than a liar.
|
|
23.
¿©È£¿Í¸¦ °æ¿ÜÇÏ´Â °ÍÀº »ç¶÷À¸·Î »ý¸í¿¡ À̸£°Ô ÇÏ´Â °ÍÀÌ¶ó °æ¿ÜÇÏ´Â ÀÚ´Â Á·ÇÏ°Ô Áö³»°í Àç¾ÓÀ» ¸¸³ªÁö ¾Æ´ÏÇÏ´À´Ï¶ó
23.
The fear of the LORD leads to life: Then one rests content, untouched by trouble.
|
|
24.
°ÔÀ¸¸¥ ÀÚ´Â ±× ¼ÕÀ» ±×¸©¿¡ ³Ö°íµµ ÀÔÀ¸·Î ¿Ã¸®±â¸¦ ±«·Î¿ÍÇÏ´À´Ï¶ó
24.
The sluggard buries his hand in the dish; he will not even bring it back to his mouth!
|
|
25.
°Å¸¸ÇÑ ÀÚ¸¦ ¶§¸®¶ó ±×¸®ÇÏ¸é ¾î¸®¼®Àº ÀÚµµ °æ¼ºÇϸ®¶ó ¸íöÇÑ ÀÚ¸¦ °ßÃ¥Ç϶ó ±×¸®ÇÏ¸é ±×°¡ Áö½ÄÀ» ¾òÀ¸¸®¶ó
25.
Flog a mocker, and the simple will learn prudence; rebuke a discerning man, and he will gain knowledge.
|
|
26.
¾Æºñ¸¦ ±¸¹ÚÇÏ°í ¾î¹Ì¸¦ ÂѾƳ»´Â ÀÚ´Â ºÎ²ô·¯¿òÀ» ³¢Ä¡¸ç ´É¿åÀ» ºÎ¸£´Â ÀÚ½ÄÀ̴϶ó
26.
He who robs his father and drives out his mother is a son who brings shame and disgrace.
|
|
27.
³» ¾Æµé¾Æ Áö½ÄÀÇ ¸»¾¸¿¡¼ ¶°³ª°Ô ÇÏ´Â ±³ÈÆÀ» µèÁö ¸»Âî´Ï¶ó
27.
Stop listening to instruction, my son, and you will stray from the words of knowledge.
|
|
28.
¸Á·ÉµÈ ÁõÀÎÀº °øÀǸ¦ ¾÷½Å¿©±â°í ¾ÇÀÎÀÇ ÀÔÀº Á˾ÇÀ» »ïŰ´À´Ï¶ó
28.
A corrupt witness mocks at justice, and the mouth of the wicked gulps down evil.
|
|
29.
½ÉÆÇÀº °Å¸¸ÇÑ ÀÚ¸¦ À§ÇÏ¿© ¿¹ºñµÈ °ÍÀÌ¿ä äÂïÀº ¾î¸®¼®Àº ÀÚÀÇ µîÀ» À§ÇÏ¿© ¿¹ºñµÈ °ÍÀ̴϶ó
29.
Penalties are prepared for mockers, and beatings for the backs of fools.
|