¼º°æº¸±â Àå ¿µ¾îº¸±â ¿¬¼Óµè±â
¼º°æ°Ë»ö ~
Àá¾ð  9Àå
1. ÁöÇý°¡ ±× ÁýÀ» Áþ°í Àϰö ±âµÕÀ» ´Ùµë°í
1. Wisdom has built her house; she has hewn out its seven pillars.
2. Áü½ÂÀ» ÀâÀ¸¸ç Æ÷µµÁÖ¸¦ È¥ÇÕÇÏ¿© »óÀ» °®Ãß°í
2. She has prepared her meat and mixed her wine; she has also set her table.
3. ±× ¿©Á¾À» º¸³»¾î ¼ºÁß ³ôÀº °÷¿¡¼­ ºÒ·¯ À̸£±â¸¦
3. She has sent out her maids, and she calls from the highest point of the city.
4. ¹«¸© ¾î¸®¼®Àº ÀÚ´Â À̸®·Î µ¹ÀÌ۶ó ¶Ç ÁöÇý ¾ø´Â ÀÚ¿¡°Ô À̸£±â¸¦
4. "Let all who are simple come in here!" she says to those who lack judgment.
5. ³Ê´Â ¿Í¼­ ³» ½Ä¹°À» ¸ÔÀ¸¸ç ³» È¥ÇÕÇÑ Æ÷µµÁÖ¸¦ ¸¶½Ã°í
5. "Come, eat my food and drink the wine I have mixed.
6. ¾î¸®¼®À½À» ¹ö¸®°í »ý¸íÀ» ¾òÀ¸¶ó ¸íöÀÇ ±æÀ» ÇàÇ϶ó ÇÏ´À´Ï¶ó
6. Leave your simple ways and you will live; walk in the way of understanding.
7. °Å¸¸ÇÑ ÀÚ¸¦ ¡°èÇÏ´Â ÀÚ´Â µµ¸®¾î ´É¿åÀ» ¹Þ°í ¾ÇÀÎÀ» Ã¥¸ÁÇÏ´Â ÀÚ´Â µµ¸®¾î ÈìÀ» ÀâÈ÷´À´Ï¶ó
7. "Whoever corrects a mocker invites insult; whoever rebukes a wicked man incurs abuse.
8. °Å¸¸ÇÑ ÀÚ¸¦ Ã¥¸ÁÇÏÁö ¸»¶ó ±×°¡ ³Ê¸¦ ¹Ì¿öÇÒ±î µÎ·Á¿ì´Ï¶ó ÁöÇý ÀÖ´Â ÀÚ¸¦ Ã¥¸ÁÇ϶ó ±×°¡ ³Ê¸¦ »ç¶ûÇϸ®¶ó
8. Do not rebuke a mocker or he will hate you; rebuke a wise man and he will love you.
9. ÁöÇý ÀÖ´Â ÀÚ¿¡°Ô ±³ÈÆÀ» ´õÇ϶ó ±×°¡ ´õ¿í ÁöÇý·Î¿ÍÁú °ÍÀÌ¿ä ÀÇ·Î¿î »ç¶÷À» °¡¸£Ä¡¶ó ±×ÀÇ ÇнÄÀÌ ´õÇϸ®¶ó
9. Instruct a wise man and he will be wiser still; teach a righteous man and he will add to his learning.
10. ¿©È£¿Í¸¦ °æ¿ÜÇÏ´Â °ÍÀÌ ÁöÇýÀÇ ±Ùº»ÀÌ¿ä °Å·èÇϽŠÀÚ¸¦ ¾Æ´Â °ÍÀÌ ¸íöÀ̴϶ó
10. "The fear of the LORD is the beginning of wisdom, and knowledge of the Holy One is understanding.
11. ³ª ÁöÇý·Î ¸»¹Ì¾Ï¾Æ ³× ³¯ÀÌ ¸¹¾ÆÁú °ÍÀÌ¿ä ³× »ý¸íÀÇ ÇØ°¡ ´õÇϸ®¶ó
11. For through me your days will be many, and years will be added to your life.
12. ³×°¡ ¸¸ÀÏ ÁöÇý·Î¿ì¸é ±× ÁöÇý°¡ ³×°Ô À¯ÀÍÇÒ °ÍÀ̳ª ³×°¡ ¸¸ÀÏ °Å¸¸ÇÏ¸é ³Ê È¦·Î ÇØ¸¦ ´çÇϸ®¶ó
12. If you are wise, your wisdom will reward you; if you are a mocker, you alone will suffer."
13. ¹Ì·ÃÇÑ °èÁýÀÌ ¶°µé¸ç ¾î¸®¼®¾î¼­ ¾Æ¹«°Íµµ ¾ËÁö ¸øÇϰí
13. The woman Folly is loud; she is undisciplined and without knowledge.
14. ÀÚ±â Áý ¹®¿¡ ¾ÉÀ¸¸ç ¼ºÀ¾ ³ôÀº °÷¿¡ ÀÖ´Â ÀÚ¸®¿¡ ¾É¾Æ¼­
14. She sits at the door of her house, on a seat at the highest point of the city,
15. Àڱ⠱æÀ» ¹Ù·Î °¡´Â Çà°´À» ºÒ·¯ À̸£µÇ
15. calling out to those who pass by, who go straight on their way.
16. ¹«¸© ¾î¸®¼®Àº ÀÚ´Â À̸®·Î µ¹ÀÌ۶ó ¶Ç ÁöÇý ¾ø´Â ÀÚ¿¡°Ô À̸£±â¸¦
16. "Let all who are simple come in here!" she says to those who lack judgment.
17. µµÀûÁúÇÑ ¹°ÀÌ ´Þ°í ¸ô·¡ ¸Ô´Â ¶±ÀÌ ¸ÀÀÌ ÀÖ´Ù Çϴµµ´Ù
17. "Stolen water is sweet; food eaten in secret is delicious!"
18. ¿ÀÁ÷ ±× ¾î¸®¼®Àº ÀÚ´Â Á×Àº ÀÚ°¡ ±×ÀÇ °÷¿¡ ÀÖ´Â °Í°ú ±×ÀÇ °´µéÀÌ À½ºÎ ±íÀº °÷¿¡ ÀÖ´Â °ÍÀ» ¾ËÁö ¸øÇÏ´À´Ï¶ó
18. But little do they know that the dead are there, that her guests are in the depths of the grave.