¼º°æº¸±â Àå ¿µ¾îº¸±â ¿¬¼Óµè±â
¼º°æ°Ë»ö ~
Àá¾ð  2Àå
1. ³» ¾Æµé¾Æ ³×°¡ ¸¸ÀÏ ³ªÀÇ ¸»À» ¹ÞÀ¸¸ç ³ªÀÇ °è¸íÀ» ³×°Ô °£Á÷Çϸç
1. My son, if you accept my words and store up my commands within you,
2. ³× ±Í¸¦ ÁöÇý¿¡ ±â¿ïÀÌ¸ç ³× ¸¶À½À» ¸íö¿¡ µÎ¸ç
2. turning your ear to wisdom and applying your heart to understanding,
3. Áö½ÄÀ» ºÒ·¯ ±¸ÇÏ¸ç ¸íöÀ» ¾òÀ¸·Á°í ¼Ò¸®¸¦ ³ôÀ̸ç
3. and if you call out for insight and cry aloud for understanding,
4. ÀºÀ» ±¸ÇÏ´Â °Í°°ÀÌ ±×°ÍÀ» ±¸ÇÏ¸ç °¨ÃßÀÎ º¸¹è¸¦ ã´Â °Í°°ÀÌ ±×°ÍÀ» ãÀ¸¸é
4. and if you look for it as for silver and search for it as for hidden treasure,
5. ¿©È£¿Í °æ¿ÜÇϱ⸦ ±ú´ÞÀ¸¸ç Çϳª´ÔÀ» ¾Ë°Ô µÇ¸®´Ï
5. then you will understand the fear of the LORD and find the knowledge of God.
6. ´ëÀú ¿©È£¿Í´Â ÁöÇý¸¦ Áֽøç Áö½Ä°ú ¸íöÀ» ±× ÀÔ¿¡¼­ ³»½ÉÀ̸ç
6. For the LORD gives wisdom, and from his mouth come knowledge and understanding.
7. ±×´Â Á¤Á÷ÇÑ ÀÚ¸¦ À§ÇÏ¿© ¿ÏÀüÇÑ ÁöÇý¸¦ ¿¹ºñÇϽøç Çà½ÇÀÌ ¿ÂÀüÇÑ ÀÚ¿¡°Ô ¹æÆÐ°¡ µÇ½Ã³ª´Ï
7. He holds victory in store for the upright, he is a shield to those whose walk is blameless,
8. ´ëÀú ±×´Â °øÆòÀÇ ±æÀ» º¸È£ÇÏ½Ã¸ç ±× ¼ºµµµéÀÇ ±æÀ» º¸ÀüÇÏ·Á ÇϽÉÀ̴϶ó
8. for he guards the course of the just and protects the way of his faithful ones.
9. ±×·±Áï ³×°¡ °øÀÇ¿Í °øÆò°ú Á¤Á÷ °ð ¸ðµç ¼±ÇÑ ±æÀ» ±ú´ÞÀ» °ÍÀ̶ó
9. Then you will understand what is right and just and fair--every good path.
10. °ð ÁöÇý°¡ ³× ¸¶À½¿¡ µé¾î°¡¸ç Áö½ÄÀÌ ³× ¿µÈ¥¿¡ Áñ°Ì°Ô µÉ °ÍÀÌ¿ä
10. For wisdom will enter your heart, and knowledge will be pleasant to your soul.
11. ±Ù½ÅÀÌ ³Ê¸¦ ÁöŰ¸ç ¸íöÀÌ ³Ê¸¦ º¸È£ÇÏ¿©
11. Discretion will protect you, and understanding will guard you.
12. ¾ÇÇÑ ÀÚÀÇ ±æ°ú ÆÐ¿ªÀ» ¸»ÇÏ´Â ÀÚ¿¡°Ô¼­ °ÇÁ®³»¸®¶ó
12. Wisdom will save you from the ways of wicked men, from men whose words are perverse,
13. ÀÌ ¹«¸®´Â Á¤Á÷ÇÑ ±æÀ» ¶°³ª ¾îµÎ¿î ±æ·Î ÇàÇϸç
13. who leave the straight paths to walk in dark ways,
14. Çà¾ÇÇϱ⸦ ±â»µÇÏ¸ç ¾ÇÀÎÀÇ ÆÐ¿ªÀ» Áñ°Å¿öÇϳª´Ï
14. who delight in doing wrong and rejoice in the perverseness of evil,
15. ±× ±æÀº ±¸ºÎ·¯Áö°í ±× ÇàÀ§´Â ÆÐ¿ªÇϴ϶ó
15. whose paths are crooked and who are devious in their ways.
16. ÁöÇý°¡ ¶Ç ³Ê¸¦ À½³à¿¡°Ô¼­, ¸»·Î È£¸®´Â ÀÌ¹æ °èÁý¿¡°Ô¼­ ±¸¿øÇϸ®´Ï
16. It will save you also from the adulteress, from the wayward wife with her seductive words,
17. ±×´Â ¼Ò½ÃÀÇ Â¦À» ¹ö¸®¸ç ±× Çϳª´ÔÀÇ ¾ð¾àÀ» Àؾî¹ö¸° ÀÚ¶ó
17. who has left the partner of her youth and ignored the covenant she made before God.
18. ±× ÁýÀº »ç¸ÁÀ¸·Î, ±× ±æÀº À½ºÎ·Î ±â¿ï¾îÁ³³ª´Ï
18. For her house leads down to death and her paths to the spirits of the dead.
19. ´©±¸µçÁö ±×¿¡°Ô·Î °¡´Â ÀÚ´Â µ¹¾Æ¿ÀÁö ¸øÇÏ¸ç ¶Ç »ý¸í±æÀ» ¾òÁö ¸øÇÏ´À´Ï¶ó
19. None who go to her return or attain the paths of life.
20. ÁöÇý°¡ ³Ê·Î ¼±ÇÑ ÀÚÀÇ ±æ·Î ÇàÇÏ°Ô ÇÏ¸ç ¶Ç ÀÇÀÎÀÇ ±æÀ» ÁöŰ°Ô Çϸ®´Ï
20. Thus you will walk in the ways of good men and keep to the paths of the righteous.
21. ´ëÀú Á¤Á÷ÇÑ ÀÚ´Â ¶¥¿¡ °ÅÇÏ¸ç ¿ÏÀüÇÑ ÀÚ´Â ¶¥¿¡ ³²¾Æ ÀÖÀ¸¸®¶ó
21. For the upright will live in the land, and the blameless will remain in it;
22. ±×·¯³ª ¾ÇÀÎÀº ¶¥¿¡¼­ ²÷¾îÁö°Ú°í ±ËÈáÇÑ ÀÚ´Â ¶¥¿¡¼­ »ÌÈ÷¸®¶ó
22. but the wicked will be cut off from the land, and the unfaithful will be torn from it.